I got 3 kids, one still in elementary. I'm allowed.
Let them bring their BS's on.
Because Frank is deaf, he could not take part in the family language Lingo that so many of us have.
Small kids often mispronounce words and for some reason the words stick within the family.
Meatlove for meat loaf
Busketi for spaghetti
Hoppie- do for Hospital
The letter L is tricky, remember that the Japanese had a devil of a time pronouncing that letter and our code Little LULU was often used to out the enemy.
Then accents, some put the Em- phi-sis on the wrong Sy-lab-al.
Then the old," How you be, I be fine," is a staple in our family. Substuting the Am for Be, sort of a pig Latin of kinds.
Some family reunions are a bit of a problem for new to the family. The old misspronounced words are the glue that helps stick the family together.
A brother and sister that had not seen each other in years finally got together and the sister who was called Vell was met by brother who called her Bell as he as older brother could not pronounce the V as a 5 year old caused his sister to break into tears.
Betcha we could all write a book on the quirks that come with being around kids as they attempt to learn how to wrap their teeth and tongue about their mouth to imitate the spoken words of Adults.
BTW, to this day I still call Orange Juice as Orange Shoes. Childhood is so very short and precious, this is one way out side of pictures to keep the joy alive with memories of their childhood. The now adult who hears parents and siblings using the words they themselves mispronounced as a child insures that they have not been forgotten.