An unbowdlerized version of the French national anthem, for comparison:
Arise, children of the Fatherland,
The day of glory has arrived!
Against us tyranny's
Bloody banner is raised, (repeat)
Do you hear, in the countryside,
The roar of those ferocious soldiers?
They're coming right into your arms
To cut the throats of your sons, your women!
To arms, citizens,
Form your battalions,
Let's march, let's march!
Let an impure blood
Soak our fields!
What does this horde of slaves,
Of traitors and conspiratorial kings want?
For whom are these vile chains,
These long-prepared irons? (repeat)
Frenchmen, for us, ah! What outrage
What fury it must arouse!
It is us they dare plan
To return to the old slavery!
To arms, citizens...
What! Foreign cohorts
Would make the law in our homes!
What! These mercenary phalanxes
Would strike down our proud warriors! (repeat)
Great God! By chained hands
Our brows would yield under the yoke
Vile despots would have themselves
The masters of our destinies!
To arms, citizens...
Tremble, tyrants and you traitors
The shame of all parties,
Tremble! Your parricidal schemes
Will finally receive their reward! (repeat)
Everyone is a soldier to combat you
If they fall, our young heroes,
The earth will produce new ones,
Ready to fight against you!
To arms, citizens...
Frenchmen, as magnanimous warriors,
Bear or hold back your blows!
Spare those sorry victims,
Who arm against us with regret. (repeat)
But not these bloodthirsty despots,
These accomplices of Bouillé,
All these tigers who, mercilessly,
Rip their mother's breast!
To arms, citizens...
Sacred love of the Fatherland,
Lead, support our avenging arms
Liberty, cherished Liberty,
Fight with thy defenders! (repeat)
Under our flags, may victory
Hurry to thy manly accents,
May thy expiring enemies,
See thy triumph and our glory!
To arms, citizens...