The Conservative Cave

Current Events => Terrorism In the US and Around the World => Topic started by: BlueStateSaint on November 01, 2017, 11:36:06 AM

Title: NYC Terrorist’s Name Translates To ‘Sword Of Allah’
Post by: BlueStateSaint on November 01, 2017, 11:36:06 AM
Ain't this interesting?

Quote
NYC Terrorist’s Name Translates To ‘Sword Of Allah’

Jonah Bennett

National Security/Politics Reporter

11:00 AM 11/01/2017

The New York City terror suspect’s name, Sayfullo Saipov, translates to “Sword of Allah.”

In standard Arabic, “Sword of Allah,” comes out as “Saifullah,” and Sayfullo is the transliterated form of that word in English.

Saipov, a 29-year-old radical Muslim who pledged allegiance to the Islamic State, has also said he was proud of the attack he conducted in Manhattan on Tuesday using a rental truck, which left eight dead and about a dozen injured. From his hospital bed, sources say that not only did he refuse to apologize, but he bragged about his attack and said that he would’ve continued, had he not crashed into a school bus. Investigators on the scene discovered notes of paper in Arabic and in English that stated things like “ISIS will endure.”

The piece is only five paragraphs long to start with, so I included the first three.  The last two are here:  http://dailycaller.com/2017/11/01/nyc-terrorists-name-translates-to-sword-of-allah/

 :censored: :mad: :hammer:
Title: Re: NYC Terrorist’s Name Translates To ‘Sword Of Allah’
Post by: Old n Grumpy on November 01, 2017, 11:52:26 AM
What I would like to know is why is this POS still alive? They should be dumping his bullet riddled body in to a ditch. :argh: :argh: :argh:
Title: Re: NYC Terrorist’s Name Translates To ‘Sword Of Allah’
Post by: Movie buff- The Sequel on November 01, 2017, 10:51:52 PM
What I would like to know is why is this POS still alive? They should be dumping his bullet riddled body in to a ditch. :argh: :argh: :argh:
I'm surprised as well, as vermin who carry out such attacks tend to attack cops and then get filled with bullets.
Nevertheless, this works well, for a lot of reasons:
1. He will undoubtedly be fairly convicted in court and spend the rest of his worthless life in prison, where I'm fairly confident the other inmates will be eager for some daily "Play time" with him. Maybe they'll even toss him in a nice Supermax facility that would make him beg for death after a week.
2. Having him around to talk and continue his mad ravings will likely help further drive home to many Americans just how much of a threat radical Islam truly is.
3. With all the reports of police brutality and whatnot, having the perpetrator of such a heinous attack brought in alive will be great PR for the police department.
4. As we already know the ultra- liberal groups will be champing at the bit to find ways to openly defend him, it will help better expose them as the heartless animals they are.
Title: Re: NYC Terrorist’s Name Translates To ‘Sword Of Allah’
Post by: DumbAss Tanker on January 26, 2018, 08:19:25 AM
Not really surprising, most Arabic names are about as wacky-religious as hardcore English Protestant given names from the 1600s.  'Abdul Aziz,' which is super-common, is really Abd al-Aziz in Arabic and means 'Slave (Or Servant) of the Mighty One.'